Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos) - Произведения - Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова)

Читайте также:

;                 Замолк, оцепенев:           &n..

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«С.З.З.»

Едва ли это пригодится тебе в жизни, разве что ты станешь помогать на улицах старушкам путать омнибусы, советуя им выбрать не тот, что надо...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Душа школьника»

..-- Морин теребила пальцы с неровно подстриженными ногтями, совсем красные от холода.-- Ты его видел?      -- Когда?..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Ставка на мертвого жокея (ч. 1)»

Спонсоры проекта:

Домашний кинотеатр салона Солярис Аудио.
Купить домашний кинотеатр лучше всего, обратившись на сайт компании Солярис, где спецы помогут выбрать то что нужно, выясняя особенности интерьера комнаты и ваших пожеланий. Они учтут специфику жилья, предложат максимально подходящую конфигурацию, посоветуют акустику для оптимального звучания.
www.solyaris.ru

Смотрите также:

Карлос Кастанеда. Величайшая загадка

Сэм Кин. Интервью с Кастанедой, 1976

Тайна Карлоса Кастанеды

Грасиела Корвалан. Интервью с Карлосом Кастанедой

Маргарет Раньян Кастанеда. Магическое путешествие с Карлосом

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«Активная сторона беcкoнечнocти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Внутренний огонь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Второе кольцо силы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дар орла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Колесо времени», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отделенная реальность», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путешествие в Икстлен», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Разговоры с доном Хуаном», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сила безмолвия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сказка о силе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Шесть Объясняющих Предположений», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Учение дона Хуана (перевод Останина и Пахомова)»



Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 109)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... За его веселость и за то, что его все любили; за здоровье и за толщину. Она честила его лодырем, потому что деньги ему доставались даром, без всякого труда, и обжорой, потому что он пил и ел за десятерых; дня не проходило, чтобы она не заявляла ему, вне себя от злости: — Убирался бы ты лучше в свинарник, да и сидел бы там голышом! Глядеть на тебя противно: одно сало. И кричала ему прямо в лицо: — Погоди, погоди, вот увидишь, что с тобой будет! Лопнешь, как мешок с зерном, пузырь этакий! Туан заливался хохотом и отвечал ей, хлопая себя по кивоту: — Эх ты, куриная мамаша, жердь сухая, попробуй так откормить свою птицу! Ну ка, постарайся. И, засучив рукав на своей толстой руке, говорил: — Вот это крылышко, мамаша, погляди ка! Завсегдатаи кабачка стучали кулаками по столу, корчась от смеха, топали ногами и восторженно сплевывали на пол. А разъяренная старуха твердила: — Погоди, погоди, вот увидишь, что будет: лопнешь, как мешок с зерном! И уходила в бешенстве под дружный смех гостей. В самом деле на Туана нельзя было смотреть без смеха, такой он стал красный и толстый, точно надутый. Над такими толстяками смерть как будто потешается, подкрадываясь к ним исподтишка, хитрит и паясничает, придавая им что то до крайности смешное своей медленной и разрушительной работой. Вместо того чтобы проявить себя, как на других, не таясь, сединой, худобой, морщинами, угасанием сил, всем, что заставляет говорить с содроганием: «Черт возьми, как он постарел!» — она, негодяйка, забавлялась, наращивая сало, доводя человека до уродливой толщины, раскрашивая его синим и красным, раздувая, как шар, так что вид у него был сверхчеловечески здоровый; она обезобразила дядю Туана, как и все живое, но это безобразие становилось у него не мрачным и зловещим, как у других, а смешным, шутовски забавным. — Погоди еще, погоди, — твердила мамаша Туан, — вот увидишь, что случится.

    Глава 2

    А случилось то, что дядю Туана хватил удар. Великана уложили на кровать в каморке за перегородкой, чтобы ему было слышно, о чем толкуют в кабачке, и чтобы он мог разговаривать с приятелями; ведь голова у него была по прежнему светлая, зато тело — громадная туша, такая, что ни поднять, ни повернуть, — было парализовано и оставалось неподвижным...

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Туан»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

Rambler's Top100

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Сергей Дементьев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыВаши заявки