Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos) - Произведения - Тенсегрит. Магические пассы магов древней Мексики (фрагмент)

Читайте также:

            Вкруг глухо отвечал на волн ревущих глас;            &nb..

Державин Гавриил Романович   
«Жан Расин. Рассказ "Терамена"»

   Под редакцией Майского вышло 7 номеров "Звезды": 6 - в 1924 и 1 - в 1925 году. (См.: "Семь номеров" в кн.: И. Майский. "Б. Шоу и другие...

Волошин Максимилиан Александрович   
«Письмо И. М. Майскому»

- То есть... я хотел сказать, что они очень ловкие люди. Я никому не говорил о документе, честное слово. А главное, - добавил..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Похищенный документ no 139VII отд. С»

Спонсоры проекта:

танцы в строгино.
Во время занятий Вы узнаете новые танцевальные элементы, изучаете как исполнять их легко, на большой скорости, в разнообразных связках и под разную музыку. В направлении присутствует большое количество пластических элементов, которые придают красоту и динамику Вашему танцу.
www.mitinodance.ru

Смотрите также:

Маргарет Раньян Кастанеда. Магическое путешествие с Карлосом

Карлос Кастанеда. Величайшая загадка

Грасиела Корвалан. Интервью с Карлосом Кастанедой

Сэм Кин. Интервью с Кастанедой, 1976

Тайна Карлоса Кастанеды

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«Активная сторона беcкoнечнocти», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Внутренний огонь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Второе кольцо силы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дар орла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Колесо времени», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отделенная реальность», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Путешествие в Икстлен», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Разговоры с доном Хуаном», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сила безмолвия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сказка о силе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Тенсегрит. Магические пассы магов древней Мексики (фрагмент)»



Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 56)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Must I bleed, too, Like them? Oh, that each drop which falls to earth Would rise a snake to sting them, as they have stung me! Or that the Devil, to whom they liken me, Would aid his likeness! If I must partake His form, why not his power? Is it because I have not his will too? For one kind word From her who bore me would still reconcile me Even to this hateful aspect. Let me wash The wound.
                    [Arnold goes to a spring, and stoops to wash his hand: he starts back.

They are right; and Nature's mirror shows me, What she hath made me. I will not look on it Again, and scarce dare think on't. Hideous wretch That I am! The very waters mock me with My horrid shadow-like a demon placed Deep in the fountain to scare back the cattle From drinking therein.
                    [He pauses.

                    And shall I live on, A burden to the earth, myself, and shame Unto what brought me into life? Thou blood, Which flowest so freely from a scratch, let me Try if thou wilt not, in a fuller stream, Pour forth my woes for ever with thyself On earth, to which I will restore, at once, This hateful compound of her atoms, and Resolve back to her elements, and take The shape of any reptile save myself, And make a world for myriads of new worms! This knife! now let me prove if it will sever This withered slip of Nature's nightshade-my Vile form-from the creation, as it hath

The green bough from the forest.
                    [Arnold places the knife in the ground, with the point upwards.

                    Now 'tis set, And I can fall upon it...

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«The deformed transformed»

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

Rambler's Top100

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Сергей Дементьев. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыВаши заявки